February 25th, 2010
StepMania: The Manga (Page 9)
Sound FX and Sign translation:
Panel 2:
ザワザワ (zawa-zawa) Noisy crowd
SIGN: ステマニイベント整理券最後尾
(Stemani Ibento Seiriken Saigoo)
End of the line for StepMania entrance tickets.
Note: 整理券 “Seiriken” are tickets that determine the order in which people can enter an event or place.
券はこちらでーす! (Ken wa kochira deesu!) Get your tickets here!
ならんで下さーい!(Narandekudasai!) Please form a line!
Panel 3:
近っ (chika) Close up!












February 25th, 2010 at 10:25 am
What does the smaller text on the sign in panel 2 say?
February 25th, 2010 at 11:16 am
the story is pretty good so far
February 26th, 2010 at 12:36 am
@Letty
Sound FX and sign translations have been added!
February 26th, 2010 at 12:50 am
@Japanime
Thanks. The reason I asked was because the katakana looks like it said スタマニ.
February 26th, 2010 at 7:22 am
@Letty
No problem! Just so everyone knows, ステマニ or (SteMani) is a commonly used contraction among the Japanese ステップマニア (SuteppuMania) community.
February 28th, 2010 at 1:44 am
This manga looks like it was drawn digitally. o: It’s very well done; my favorite one on the site.
Speaking of, it looks like it was done in Paint Tool SAI (the lines, at least). Is that true? o:
I LOVE these character designs, by the way. Super cute!
March 1st, 2010 at 1:21 am
Very good, can’t wait for this to continue!
March 1st, 2010 at 4:43 am
Expecting the special guest to enter the scene.
March 4th, 2010 at 2:02 pm
RESPECT DA BUNNY!!!! ROFL!! XDDDDD